Вне конкуренции - Страница 43


К оглавлению

43

Переглянувшись, Дейзи и Джек кивнули. После этого все трое направились к выходу из сквера.

Когда судья Тревис взялся за ручку «ситроена», начав прощаться, Дейзи не выдержала.

— Постой, пап! Мне нужно кое-что сказать тебе.

— Что, детка?

— Вообще-то много всякого, и, возможно, с этим разговором можно было бы подождать, но… я не могу. Просто не могу.

— Чего именно ты не можешь? — с беспокойством спросил Джордж.

Дейзи подняла взгляд на Джека, и тот сжал ее руку, словно подбадривая. Затем улыбнулся, и она увидела в его глазах гордость и любовь. Потом он кивнул, как будто давая согласие на этот разговор.

— Я люблю тебя, — негромко произнес Джек. — И отец тоже всегда будет тебя любить.

На глазах Дейзи заблестели слезы.

— И я тебя люблю, — сдавленно прошептала она. — Прости, что сомневалась в тебе.

— Ш-ш-ш… Успокойся. Ведь я сказал тебе, что никуда не сбегу.

— Я тоже, — твердо произнесла Дейзи. — Никуда и никогда. — Затем она повернулась к отцу. — Папа, я так тебя люблю… ты даже не представляешь! Сколько себя помню, я всегда восхищалась и гордилась тобой. — Дейзи улыбнулась. — Ты сделал все возможное и невозможное, чтобы привить мне любовь к юриспруденции. А для меня всегда самым важным было стать достойной тебя. Чтобы ты тоже мною гордился.

Глаза Джорджа Тревиса заблестели влагой.

— Я и горжусь, детка, — произнес он чуть более низким голосом, чем обычно. — Очень горжусь.

Дейзи нашарила руку Джека и притянула его поближе, заставив встать рядом с собой.

— Ты спросил сегодня, кто такой Джек Доусон. Прежде чем ответить, я скажу, что ты всегда был для меня самым главным мужчиной в жизни, папа. Центром вселенной.

Судья Тревис усмехнулся.

— Если не ошибаюсь, ты собираешься уведомить меня, что мне нашлась замена.

Дейзи тоже улыбнулась сквозь слезы.

— Никогда! Но соперник у тебя все же появился.

Джек стиснул ее руку, словно прося немного помолчать.

— Сэр, я люблю вашу дочь. И хочу, чтобы вы знали: я никогда не обижу ее.

— Джордж, — произнес тот, протягивая руку для пожатия. — Сдержи свое слово, сынок, очень тебя прошу.

Наблюдая, как отец и Джек обмениваются рукопожатием, Дейзи шмыгнула носом.

— А теперь самое трудное, — сказала она.

Джордж удивленно взглянул на нее.

— Ведь ты любишь Джека?

— Всем сердцем.

— Тогда что еще ты хочешь мне сказать?

Она вздохнула.

— Вот ты говоришь, что гордишься мною…

— Да. И что же? Выкладывай, раз уж начала.

Дейзи собралась с силами.

— Хорошо. Я… неплохо продвинулась в смысле карьеры. — Заметив, что отец нахмурился, она вновь остановилась, но ненадолго. — Будешь ли ты гордиться мной и дальше, если я скажу, что вторую часть своей жизни намерена посвятить совсем другим вещам? Я хочу оставить юриспруденцию, папа. Вместо этого я стану женой и матерью. Мне хочется создать собственную семью. По-моему, в этом и заключается мое предназначение. И именно это я хотела тебе сообщить. Правда… — она оглянулась на Джека, — мне еще не сделали официального предложения, но…

Джек порывисто подхватил Дейзи на руки и произнес:

— Я его делаю сейчас, дорогая! — Он поцеловал Дейзи в губы. — Стань моей женой.

— Согласна, — прошептала она, глядя на него сияющими глазами.

Джордж прокашлялся.

— Несколько неожиданно…

— Папа, я… — поспешно начала Дейзи, взглядом попросив Джека поставить ее на ноги.

Тревис поднял руку.

— Погоди, дай сказать. Мне хочется, чтобы ты знала: больше всего на свете я мечтал о том, чтобы мой ребенок был счастлив. Разумеется, в нашей семье существуют определенные традиции, но я надеюсь, Что их найдется кому продолжить. — Он взглянул на Джека. Ты понял меня, сынок? Буду с нетерпением ждать появления внуков. И, надеюсь, они вольются в славную когорту судейских Тревисов. Вот и все. Нет, еще один вопрос. Ты счастлива, дочка?

— Ах, папа! — только и смогла произнести Дейзи.

— Значит, я доволен. Будьте счастливы оба.

Улыбнувшись на прощание, Джордж сел в автомобиль и укатил в ночь, оставив влюбленных наедине.

А Джек и Дейзи долго еще стояли в обнимку, не в силах отвести друг от друга глаз.

43